| Posted on October 7, 2009 at 4:06 PM |
BE
by
SUPERCAR (スーパーカー)
BとE 昨日の雨の音。
<B to E kinou no ame no oto>
B and E, the sound of yesterday's rain.
BとE 君の羽根の音。
<B to E kimi no hane no oto>
B and E, the sound of your feathers.
どうあがいたって どうもがいたって
<dou agaitatte doumo ga itatte>
How you struggle, honestly reaching,
違ってくるのは意味のない”日々の夢”
<chigatte kuru no wa imi no nai "hibi no yume">
Becoming different has less meaning than "a dream of everyday life".
どうしたいかって わかってないせいで
<doushitai katte wakatte naisei de>
How you would like to become different, by not understanding the consequence,
すがってみるのは”色のない日々”の夢。
<sugatte miru no wa iro no nai hibi" no yume.>
Clinging to what you see as a dream of "everyday life without color".
BとE 花の枯れる音。
<B to E hana no kareru oto>
B and E, the sound of a withering flower.
BとE 夢のさめる音。
<B to E yume no sameru oto>
B and E, the sound of a waking dream.
どうせ愛なんて――
<douse ai nante-->
Afterall, how could love--
希望が何だって?
<kibou ga nani datte?>
Be disire as well?
そう見えるのは”意味のない日々の夢”。
<sou mieru no wa "imi no nai hibi no yume".>
And so I view this "dream of meaningless everyday life".
「同世代なんて、そんなもんなんだ。」
<'dou sedai nante, sonna mon nan da.'>
「This generation will just be the way it is.」
そう言えるのは、罪のない君のため。
<sou ieru no wa, tsumi no nai kimi no tame.>
So, I say this, for the sake of your innocence.
1999 OOYEAH
Categories: Ooyeah Lyrics
The words you entered did not match the given text. Please try again.
Oops!
Oops, you forgot something.